N |
Вопросы, отражающие содержание обязательных требований |
Реквизиты нормативных правовых актов, с указанием их структурных единиц, которыми установлены обязательные требования |
Ответы на вопросы |
||
Да |
Нет |
Не относится |
|||
1 |
2 |
3 |
4 |
5 |
6 |
1 |
К выполнению работ по ремонту и обслуживанию грузоподъемных машин работодателем допущены работники, прошедшие обязательный предварительный медицинский осмотр |
Пункт 10.3.Межотраслевых правил по охране труда на автомобильном транспорте, утвержденных постановлениемМинистерства труда и социального развития РФ от 12.05.2003 N 28 |
|
|
|
2 |
К выполнению работ по ремонту и обслуживанию грузоподъемных машин работодателем допущены работники, прошедшие обучение |
Пункт 10.5. Правил N 28 |
|
|
|
3 |
К обслуживанию электрооборудования автокранов работодателем допущены работники, имеющим удостоверения |
Пункт 2.4.3.6. Правил N 28 |
|
|
|
4 |
К управлению грузоподъемными механизмами с пола работодателем допущены работники, прошедшие обучение и ежегодную проверку знаний по управлению грузоподъемными механизмами |
Пункт 7.5.15. Правил N 28 |
|
|
|
5 |
Работники, осуществляющие работы по ремонту и обслуживанию грузоподъемных машин, обеспечены средствами индивидуальной защиты, специальной одеждой и специальной обувью |
Пункт 11.4. Правил N 28 |
|
|
|
6 |
Работники, производящие обслуживание и ремонт внутризаводского автотранспорта, обеспечены средствами индивидуальной защиты |
Пункт 2.1.1.10. Правил N 28 |
|
|
|
7 |
При необходимости выполнения работ под автотранспортным средством, находящимся вне осмотровой канавы, подъемника, эстакады, работники обеспечены лежаками |
Пункт 2.1.1.11. Правил N 28 |
|
|
|
8 |
Работники обеспечены рукавицами для выполнения работ по переноске, правке и резке деталей из листового металла |
Пункт 2.1.8.10. Правил N 28 |
|
|
|
9 |
Работники при выполнении сварочных работ емкостей и металлических конструкций обеспечены диэлектрическими калошами, |
Пункт 2.1.9.52. Правил N 28 |
|
|
|
перчатками, шлемом, |
|
|
|
||
а при работе лежа - диэлектрическим ковром |
|
|
|
||
10 |
Работники, выполняющие работу по штриховке, обеспечены защитными очками |
Пункт 2.1.10.3. Правил N 28 |
|
|
|
11 |
Работодателем обеспечено наличие защитных очков для предохранения глаз от поражения металлическими частицами при работе зубилом, рубящим инструментом, |
Пункт 2.1.4.2. Правил N 28
|
|
|
|
а также защитной шайбы на зубило для защиты рук |
|
|
|
||
12 |
Работодателем обеспечено наличие у сварщиков защитных очков при очистке сварочного шва от шлака |
Пункт 2.1.9.44. Правил N 28 |
|
|
|
13 |
Работодателем предусмотрены санитарно-бытовое помещения для работников, осуществляющих работы по ремонту и обслуживанию грузоподъемных машин |
Пункт 3.6. Правил N 28 |
|
|
|
14 |
Приказом работодателя назначен диспетчер или специально выделенный работник, имеющий право подавать сигнал (звуковой, световой) для включения конвейера для перемещения внутризаводского автотранспорта с поста на пост |
Пункт 2.1.1.7. Правил N 28 |
|
|
|
15 |
Приказом работодателя назначен специальный водитель (перегонщик) или другой работник, отвечающий за перегон внутризаводского автотранспорта на посты проверки технического состояния, обслуживания и ремонта, включая посты проверки тормозов |
Пункт 2.1.1.25. Правил N 28 |
|
|
|
16
|
Временные места проведения сварочных работ в зонах технического обслуживания и ремонта внутризаводского автотранспорта определены письменным разрешением работника, ответственного за пожарную безопасность объекта (руководителя цеха, участка и т.д.), |
Пункт 2.1.9.4. Правил N 28
|
|
|
|
и ограждены негорючими ширмами или щитами |
|
|
|
||
17 |
К работе по ремонту газосварочной аппаратуры допущены работники, имеющие разрешение |
Пункт 2.1.9.24. Правил N 28 |
|
|
|
18 |
Приказом работодателя назначен работник, ответственный за исправное состояние и эксплуатацию сварочного оборудования |
Пункт 2.1.9.27. Правил N 28 |
|
|
|
19 |
У работодателя имеется журнал результатов технического осмотра и испытаний газовых редукторов |
Пункт 2.1.9.27. Правил N 28 |
|
|
|
20 |
Работодателем назначен работник, ответственный за безопасное производство работ кранами |
Пункт 2.4.3.4. Правил N 28 |
|
|
|
21 |
Работодателем обеспечено наличие местной вытяжной вентиляции для производства работ, связанных с выделением вредных испарений, |
Пункты 2.1.8.13, 2.1.9.46, 2.1.10.3 Правил N 28 |
|
|
|
а также работ по зачистке деталей; |
|
|
|
||
сварочных работ на стационарных постах; |
|
|
|
||
работ по шероховке |
|
|
|
||
22 |
Работодателем обеспечено наличие приточно-вытяжной вентиляции для производства работ по окраске в электростатическом поле |
Пункты 2.1.12.8, 2.1.12.14, 2.1.12.19Правил N 28 |
|
|
|
в окрасочной камере; окрасочных работ в зонах технического обслуживания и ремонта; |
|
|
|
||
работ по нанесению защитных консервационных покрытий и по восстановлению разрушенных лакокрасочных и мастичных покрытий |
|
|
|
||
23 |
Работодателем на пульте управления подъемником обеспечено наличие таблички с надписью "Не трогать - под автомобилем работают люди!" при обслуживании внутризаводского транспорта на подъемнике (гидравлическом, электромеханическом) |
Пункт 2.1.1.4 Правил N 28 |
|
|
|
24 |
Работодателем обеспечено проведение не реже 1 раза в 3 месяца испытания газопроводов на плотность, |
Пункты 2.1.9.26, 2.1.9.27Правил N 28 |
|
|
|
технического осмотра газовых редукторов, |
|
|
|
||
испытания газовых редукторов |
|
|
|
||
25 |
У работодателя имеется в наличии журнал регистрации результатов технического осмотра и испытаний газовых редукторов |
Пункт 2.1.9.27 Правил N 28 |
|
|
|
26 |
Работодатель проверяет паяльные лампы на прочность и герметичность не реже 1 раза в месяц |
Пункт 2.1.8.21 Правил N 28 |
|
|
|
и проводит контрольные гидравлические испытания не реже 1 раза в год |
|
|
|
||
27 |
У работодателя имеется в наличии журнал регистрации результатов проверки паяльных ламп на прочность и герметичность |
Пункт 2.1.8.21 Правил N 28 |
|
|
|
28 |
Результаты испытания газопроводов на прочность работодателем оформлены в форме акта |
Пункт 2.1.9.26 Правил N 28 |
|
|
|
29 |
Работодателем организован технический осмотр и испытание резаков, газовых горелок и шлангов один раз в месяц |
Пункт 2.1.9.27 Правил N 28 |
|
|
|
30 |
У работодателя имеется приказ о назначении работника, ответственного за исправное состояние и эксплуатацию сварочного оборудования |
Пункт 2.1.9.27 Правил N 28 |
|
|
|
31 |
Работодателем для защиты от брызг металла и жидкости на станке для наплавки обеспечена установка съемного или открывающегося кожуха |
Пункт 2.1.9.49 Правил N 28 |
|
|
|
32 |
Работодателем обеспечено наличие специального стенда или съемного устройства для демонтажа шины, |
Пункт 2.1.11.5 Правил N 28 |
|
|
|
а также монтажного инструмента |
|
|
|
||
33 |
Работодателем обеспечено наличие специального места и предохранительных устройств, препятствующих вылету колец для производства работ по накачиванию и подкачиванию снятых с автомобиля шин |
Пункт 2.1.11.10 Правил N 28 |
|
|
|
34 |
Работодателем обеспечено закрытие кожухом редуктора во время работы на стенде для демонтажа и монтажа шин |
Пункт 2.1.11.12 Правил N 28 |
|
|
|